S’impliquer

 

Avant le camp

Diffuser l’information

Tu peux imprimer / diffuser les affiches et flyer que tu peux trouver ici.

Aide à la traduction

Il y a beaucoup à traduire (le site, les sous titres de film, le livret d’accueil,..). On recherche particulièrement de la traduction en anglais, allemand et italien, mais aussi en castillan*. Si tu peux aider là dessus, envoie un mail à passion-traduction (at) riseup.net. Clé pgp si besoin.

* castillan : langue officielle dans l’état espagnol – d’autres langues étant parlées en espagne comme le catalan, nous préferons ne pas les invisibiliser derrière l’appelation « espagnol ».

Montage

Si tu veux donner un coup de main à l’organisation, proposer un atelier ou encore participer au montage du camp du 9 au 16 aout, écris-nous à mobilisation-rayonnante [at] riseup.net.

Appel à matériel

Pour cet été un appel à matériel est lancé. Attention, liste évolutive !

Matériel logistique:

  • du matériel d’éléctricité (notamment panneaux solaires)
  • du matériel de construction (poutres, planches, palettes)
  • des tonnes à eau
  • de l’éclairage (notamment des led)

Matériel artivisme :

  • des tissus (des beaux tissus, des grands tissus, des chuttes de tissus, des tissus colorés etc etc)
  • des déguisements et des vetements bariollés et accessoires pour se déguiser
  • des petits pots ou bocaux en verres
  • des magazines, BD, revus etc à découper pour faire des collages
  • tout autres matériel artistique que tu aurais envie de mettre en commun des images radios

Matériel petit déj et dessert (et oui, on n’arrête pas le progrès) :

  • Des confitures et compotes
  • Tout ce que vous aimez manger et partager au ptit déj
  • Pleins de fruits
  • Des fruits secs, des graines, des noix…
  • D’autres récup (attention sur le camp il n’y aura pas d’espace de prévus pour cuisiner des produits d’origine animal) !
  • Tu peux prendre un verre / ta gourde perso.

Dis-nous si t’as des plans ou tu peux nous amener du matériel en écrivant  à mobilisation-rayonnantes@@@riseup.net

Pendant le camp

Traduction / Interprétation

Nous souhaitons former une équipe en mesure d’interpréter dans les langues suivantes : français / anglais / allemand / italien.

Si t’as jamais fait ça, pas de panique, des outils et une équipe existe pour aider à cela.

Voici ce qu’implique faire partie de l’équipe d’interprétariat sur le camp :
– assister à une réunion quotidienne de l’équipe d’interprétation. Cette réunion servira à se répartir les différentes interprétations pour le lendemain. Ça permettra également de se faire des retours, de vérifier que ça se passe correctement, et d’ajuster le fonctionnement de l’interprétariat.
– avoir un rôle « public ». vous serez amené.e à être dans un espace spécifique qui est visible de tou.te.s. Également, devoir parfois prendre la parole pour décrire le fonctionnement de l’interprétation ou intervenir en cas de problème.
– accepter quelques imprévus. Il est possible que parfois il faille répondre à des situations inattendues : un.e camarade à remplacer sur une interprétation, une coupure d’électricité, une personne non-francophone qui se blesse et vous devez traduire auprès des ambulancière.es.

Voici ce que n’implique pas l’interprétariat :
– se sentir obligé.e d’interpréter tous les ateliers
– faire partie de l’organisation du camp
– devoir être présent.e du début à la fin du camp

Si tu souhaites en discuter en amont ou proposer ton aide rentre en contact avec nous à l’adresse passion-traduction (at) riseup.net. clé pgp si besoin.

Après le camp

Démontage

Après le camp, ben faut ranger hein ! le démontage, ce sera à partir du jeudi 26 août et tu es la bienvenue!